34 straipsnis. Skelbimo rengimas ir paskelbimas
34 straipsnis. Skelbimo rengimas ir paskelbimas
- Šio įstatymo 30-33 straipsniuose nurodyti pirkimo skelbimai skelbiami šiame straipsnyje nustatyta tvarka.
- Informacija, kuri turi būti nurodyta pirkimo skelbimuose, skelbimų, įskaitant klaidų ištaisymo skelbimus, standartinės formos ir skelbimų reikalavimai nustatyti:
1) tarptautinio pirkimo atveju – 2015 m. lapkričio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1986, kuriuo nustatomos standartinės formos, naudojamos skelbiant su viešaisiais pirkimais susijusius pranešimus, ir panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (EB) Nr. 842/2011 (OL L 296, 2015, p. 1);
2) supaprastinto pirkimo atveju – Viešųjų pirkimų tarnybos priimtuose teisės aktuose.
3. Tarptautinio pirkimo skelbimai skelbiami per Europos Sąjungos leidinių biurą ir Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje. Išankstinis informacinis skelbimas, išskyrus šio įstatymo 30 straipsnio 3 dalyje nurodytą atvejį, gali būti skelbiamas pirkėjo profilyje vietoj jo paskelbimo per Europos Sąjungos leidinių biurą. Tačiau prieš tai Europos Sąjungos leidinių biurui turi būti išsiųstas skelbimas apie išankstinio informacinio skelbimo paskelbimą pirkėjo profilyje, o išankstiniame informaciniame skelbime turi būti nurodyta jo išsiuntimo data.
4. Supaprastinto pirkimo skelbimai skelbiami Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje.
5. Visus skelbimus, kurie skelbiami per Europos Sąjungos leidinių biurą ir Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje, perkančioji organizacija parengia ir pateikia Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos priemonėmis Viešųjų pirkimų tarnybai jos nustatyta tvarka.
6. Viešųjų pirkimų tarnyba, gavusi perkančiosios organizacijos pateiktus skelbimus, privalo:
1) tarptautinio pirkimo atveju – per 3 darbo dienas nuo jų gavimo Europos Komisijos nustatytu formatu išsiųsti Europos Sąjungos leidinių biurui ir po 48 valandų nuo patvirtinimo apie skelbimo gavimą Europos Sąjungos leidinių biure paskelbti juos Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje. Skelbimo paskelbimo data yra laikoma Europos Sąjungos leidinių biuro perkančiajai organizacijai atsiųstoje informacijoje nurodyta paskelbimo data;
2) supaprastinto pirkimo atveju – per 3 darbo dienas, mažos vertės pirkimo atveju – per vieną darbo dieną nuo jų gavimo paskelbti juos Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje. Skelbimo paskelbimo data yra laikoma jo paskelbimo Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje data.
7. Pirkimo skelbimai turi būti skelbiami lietuvių kalba. Papildomai jie gali būti skelbiami ir kitomis perkančiosios organizacijos pasirinktomis oficialiosiomis Europos Sąjungos institucijų kalbomis. Autentišku laikomas tik perkančiosios organizacijos parengtas skelbimų tekstas.
8. Pirkimo skelbimai papildomai gali būti skelbiami pirkėjo profilyje, kitur internete ir (arba) leidiniuose. Pirkėjo profilyje papildomai gali būti skelbiama ir kita informacija apie pirkimus, įskaitant informaciją apie galiojančius kvietimus teikti pasiūlymus, sudarytas pirkimo sutartis ir preliminariąsias sutartis, nutrauktas pirkimo procedūras ir kitą bendrojo pobūdžio informaciją (įstaigos, kurioje teikiama informacija apie pirkimą, pavadinimas, telefonų ir faksų numeriai, pašto adresai, elektroninio pašto adresai).
9. Skelbiant tarptautinio pirkimo skelbimus Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje, pirkėjo profilyje, kitur internete ar leidiniuose, turi būti laikomasi šių reikalavimų:
1) prieš tai juos turi paskelbti Europos Sąjungos leidinių biuras;
2) juose turi būti nurodyta skelbimo išsiuntimo Europos Sąjungos leidinių biurui data;
3) to paties skelbimo turinys visur turi būti tapatus.
10. Supaprastinto pirkimo skelbimai prieš skelbiant pirkėjo profilyje, kitur internete ar leidiniuose turi būti paskelbti Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje ir to paties skelbimo turinys visur turi būti tapatus.
11. Perkančioji organizacija šiame straipsnyje nustatyta tvarka gali skelbti apie pirkimus, kuriems šiame įstatyme nenustatytas reikalavimas dėl paskelbimo per Europos Sąjungos leidinių biurą ar paskelbimo Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje.
VPĮ 34 straipsnyje[1] įtvirtinta pirkimo skelbimo paskelbimo forma ir būdas.
1. VPĮ 34 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad VPĮ 30–33 straipsniuose nurodyti skelbimai (išankstinis informacinis skelbimas, skelbimas apie pirkimą ir skelbimas apie projekto konkursą, savanoriškas ex ante skaidrumo skelbimas, skelbimas apie pirkimo sutartį, preliminariąją sutartį ar projekto konkurso rezultatus, skelbimas apie klaidų ištaisymą, skelbimas apie sutarties keitimą) yra skelbiami VPĮ 34 straipsnyje nustatyta tvarka.
Atkreiptinas dėmesys į tai, kad VPĮ 30–33 straipsniuose įtvirtintos normos yra specialiosios teisės normos VPĮ 34 straipsnio atžvilgiu, todėl esant prieštaravimų tarp atitinkamų VPĮ 30–33 straipsnių ir VPĮ 34 straipsnio nuostatų, taikomos būtent atitinkamos VPĮ 30–33 straipsnių nuostatos.
2. VPĮ 34 straipsnio 2 dalyje yra nustatyta, kad apie pirkimus skelbiama užpildant iš anksto parengtas standartines skelbimo formas. Reikalavimai pirkimo skelbimuose nurodomai informacijai, jos turiniui ir išsamumui priklauso nuo to, ar skelbiama apie tarptautinį pirkimą, ar supaprastintą pirkimą:
1) tarptautinio pirkimo atveju skelbiama informacija, nurodyta Komisijos 2015 m. lapkričio 11 d. įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1986. Atkreiptinas dėmesys į tai, kad šio reglamento prieduose pateikiamos atitinkamos formos, kurios turi būti užpildytos skelbiant VPĮ 30–33 straipsniuose nurodytus skelbimus (žiūrėti detaliau VPĮ 30–33 straipsnių komentarus).
2) Supaprastintų pirkimų atveju skelbimus pirkimo vykdytojas rengia užpildydamas VPT patvirtintas tipines formas[2].
Pirmiau nurodyti skelbimai užpildžius atitinkamą skelbimo formą, nepriklausomai nuo to, ar skelbiama apie tarptautinį, ar apie supaprastintą pirkimą, CVP IS priemonėmis turi būti teikiami VPT[3], [4], išskyrus atvejus, kai pirkimo vykdytojas skelbia apie supaprastintą mažos vertės pirkimą. Tokiu atveju skelbimas Viešųjų pirkimų tarnybai nėra siunčiamas, o pirkimo vykdytojas apie pirkimą paskelbia pats, užpildydamas Viešųjų pirkimų tarnybos patvirtintą Sk-6 tipinę formą „Skelbimas apie supaprastintą mažos vertės pirkimą“[5].
Perkančioji organizacija neturi galimybės koreguoti patvirtintų tipinių ir standartinių skelbimų formų, tačiau vadovaujantis VPĮ 36 straipsnio 6 dalimi, turi galimybę patikslinti pirkimo skelbime nurodytą klaidingą informaciją, laikydamasis teismų praktikoje suformuotų kriterijų[6], kurie taikomi ir pirkimo sąlygų tikslinimui: 1) pakeitimai (patikslinimai) nėra esminiai; 2) apie pakeitimus (patikslinimus) turi būti tinkamai paskelbta; 3) pakeitimai (patikslinimai) atlikti iki tiekėjams pateikiant pasiūlymus ar paraiškas (žiūrėti detaliau VPĮ 36 straipsnio komentarą).
3. VPĮ 34 straipsnio 3 dalyje yra nustatyta, kad perkančioji organizacija tarptautinio pirkimo skelbimus, įskaitant ir skelbimus apie tarptautinio pirkimo būdu sudarytą viešojo pirkimo sutartį, preliminariąją sutartį ar projekto konkurso rezultatus, privalo skelbti per Europos Sąjungos leidinių biurą ir CVP IS.
Išankstinis informacinis skelbimas apie planuojamą tarptautinį pirkimą, išskyrus šio VPĮ 30 straipsnio 3 dalyje nurodytą atvejį (žiūrėti detaliau VPĮ 30 straipsnio komentarą), per Europos Sąjungos leidinių biurą gali būti pakartotinai neskelbiamas tuo atveju, jeigu išankstinis informacinis skelbimas, prieš tai paskelbus skelbimą pirkėjo profilyje, jau buvo pateiktas Europos Sąjungos leidinių biurui[7].
VPĮ 34 straipsnio 3 dalyje nustatyta išimtis netaikoma tuo atveju, jeigu išankstiniu informaciniu skelbimu buvo kviečiama dalyvauti atitinkamame pirkime, kaip nurodyta VPĮ 30 straipsnio 3 dalyje (žiūrėti detaliau VPĮ 30 straipsnio komentarą). Tokiu atveju išankstinis informacinis skelbimas privalo būti skelbiamas per Europos Sąjungos leidinių biurą.
4. VPĮ 34 straipsnio 4 dalyje yra nustatyta, kad perkančioji organizacija supaprastintų pirkimų skelbimus, privalo skelbti CVP IS.
Atkreiptinas dėmesys į tai, kad VPĮ 33 straipsnio 5 dalyje yra nustatytas draudimas perkančiajai organizacijai skelbimu apie pirkimo sutarties, preliminariosios sutarties sudarymą ir projekto konkurso rezultatus išviešinti informaciją, kurios viešinimas prieštarautų teisės aktų nuostatoms arba visuomenės interesams, atskleistų tiekėjo komercinę (gamybinę) ar profesinę paslaptį (CK 1.116 straipsnis) arba turėtų neigiamą poveikį tiekėjų konkurencijai (žiūrėti detaliau VPĮ 20 ir 33 straipsnių komentarus). Tokiu atveju, jeigu perkančiajai organizacijai kyla abejonių dėl tiekėjo nurodytos informacijos konfidencialumo, vadovaujantis VPĮ 20 straipsnio 3 dalies nuostatomis, ji privalo prašyti tiekėjo įrodyti, kodėl nurodyta informacija yra konfidenciali. Perkančioji organizacija VPĮ 33 straipsnio pirkimo skelbime nurodytos informacijos skelbti negali.
5. VPĮ 34 straipsnio 5 dalyje yra nustatyta, kad visus skelbimus, kurie privalo būti skelbiami CVP IS ar per Europos Sąjungos leidinių biurą, perkančioji organizacija privalo CVP IS priemonėmis pateikti VPT[8].
Viešųjų pirkimų tarnyba yra parengusi mokomąją vaizdo medžiagą apie pirkimų skelbimų talpinimą CVP IS[9].
6. VPĮ 34 straipsnio 6 dalyje nustatyti terminai, per kuriuos VPT išsiunčia skelbti perkančiosios organizacijos pateiktą skelbimą ir priklausomai nuo pirkimo vertės arba paskelbia skelbimą CVP IS arba ir paskelbia CVP IS, ir persiunčia Europos leidinių biurui, kuris paskelbia pirkimo skelbimą Europos Sąjungos oficialiame leidinyje.
Viešųjų pirkimų tarnyba atlieka tik formalų skelbimų vertinimą, analizuoja tik paties pirkimo skelbimo atitiktį keliamiems turinio ir formos reikalavimams, tačiau netikrina skelbime nurodytos informacijos teisingumo, jo turinio atitikties faktinei situacijai. Dėl to vien aplinkybė, kad Viešųjų pirkimų tarnyba paskelbė atitinkamą skelbimą, nepatvirtina skelbime nurodytos informacijos teisingumo, pirkimo dokumentų ar sąlygų teisėtumo, atitikties įstatymo reikalavimams ar perkančiosios organizacijos teisės skelbti atitinkamą pirkimą, kadangi VPT neatlieka išsamaus kiekvieno skelbimo sąlygų tikrinimo, o būtent perkančiosios organizacijos yra atsakingos už viešųjų pirkimų procedūrų vykdymą.
7. VPĮ 34 straipsnio 7 dalyje nustatytas reikalavimas pirkimo skelbimus rengti ir skelbti lietuvių kalba, suteikiant galimybę perkančiajai organizacijai papildomai pirkimų skelbimus rengti ir kitomis oficialiomis Europos Sąjungos institucijų kalbomis.
VPĮ 34 straipsnio 7 dalyje susiaurinamos Direktyvos 2014/24/ES 51 straipsnio 3 dalies nuostatos nustatant, kad perkančioji organizacija visus pirkimo skelbimus turi skelbti lietuvių kalba. Direktyvos 2014/24/ES 51 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad perkančiosios organizacijos savo pasirinkimu pirkimo skelbimus gali skelbti pasirinkta oficialiąja (-iosiomis) Sąjungos institucijų kalba (-omis). Kitaip tariant, Direktyvos 2014/24/ES 51 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad perkančioji organizacija pirkimo skelbimus gali rengti bet kuria, perkančiosios organizacijos iš oficialių[10] Europos Sąjungos kalbų pasirinkta kalba, nepriklausomai nuo perkančiosios organizacijos buveinės nacionalinės kalbos. Tuo tarpu VPĮ 34 straipsnio 7 dalyje nustatytas reikalavimas perkančiosioms organizacijoms pirkimų skelbimus rengti būtent lietuvių kalba.
Perkančioji organizacija, siekianti užtikrinti pakankamą ir sąžiningą tiekėjų konkurenciją pirkime, turėtų atsižvelgti į pirkimu siekiamą įsigyti pirkimo objektą bei tiekėjų, galinčių pasiūlyti konkrečias prekes, paslaugas ar darbus skaičių ir, esant reikalui, didelės vertės ir (ar) svarbos pirkimo skelbimą ar atskiras jo santraukas galėtų skelbti ne tik lietuvių, tačiau ir kitomis Europos Sąjungos institucijų kalbomis[11].
8. VPĮ 34 straipsnio 8 dalyje nustatyta perkančiosios organizacijos teisė skelbti pirkimo skelbimą ar bet kokią kitą informaciją apie planuojamą pirkimą, sudarytą pirkimo sutartį, nutrauktas pirkimo procedūras ir kitą informaciją internetu (pavyzdžiui, perkančiosios organizacijos interneto svetainėje, socialiniuose tinkluose), valstybiniuose oficialiuose leidiniuose (pavyzdžiui, šalies ar regiono laikraščiuose), vietos priemonėse (pavyzdžiui, savivaldybės leidiniuose ar skelbimų lentose), Europos Sąjungos leidiniuose[12].
Perkančiajai organizacijai skelbiant apie planuojamą pirkimą kuo įvairesnėse informacijos platinimo priemonėse prisidedama prie sąžiningos konkurencijos skatinimo bei viešųjų pirkimų skaidrumo principo įgyvendinimo, kadangi apie planuojamą pirkimą sužino daugiau tiekėjų. Informacijos apie planuojamą pirkimą skelbimas perkančiosios organizacijos interneto svetainėje ar regiono laikraščiuose, savivaldybės leidiniuose ar skelbimų lentose prisideda ir prie skatinimo regionuose veikiantiems tiekėjams dalyvauti viešuosiuose pirkimuose, nes tokie tiekėjai įprastai ir nedalyvauja viešųjų pirkimų procedūrose, neseka CVP IS ir Europos Sąjungos leidinių biuro skelbiamų pirkimų skelbimų.
9. VPĮ 34 straipsnio 9 dalyje nustatyta skelbimo apie tarptautinį pirkimą tvarka ir eiliškumas. Skelbimai apie tarptautinį pirkimą gali būti skelbiami kitomis VPĮ 34 straipsnio 8 dalyje nurodytomis priemonėmis tik po to, kai pirkimo skelbimą paskelbia Europos Sąjungos leidinių biuras (VPĮ 34 straipsnio 9 dalies 1 punktas).
Kitomis priemonėmis viešinamų pirkimo skelbimų turinys turi atitikti Europos Sąjungos leidinių biuro ir CVP IS paskelbto pirkimo skelbimo turinį ir visų tokių skelbimų turinys turi būti tapatus. Todėl perkančioji organizacija, pirkimo skelbimus skelbdama socialiniuose tinkluose, perkančiosios organizacijos interneto svetainėje ar kitur, privalo skelbti tokio paties turinio ir apimties pirkimo skelbimus, jų netrumpindama ir nesupaprastindama (VPĮ 34 straipsnio 9 dalies 3 punktas). Komentaro autorių nuomone, kai Europos Sąjungos leidinių biuro paskelbto pirkimo skelbimo turinys nesutampa su kitur paskelbto pirkimo skelbimo turiniu, pirmenybė turi būti teikiama Europos Sąjungos leidinių biuro paskelbto pirkimo skelbimo turiniui.
Taip pat perkančioji organizacija, skelbdama pirkimo skelbimus socialiniuose tinkluose, perkančiosios organizacijos interneto svetainėje ar kitur, pirkimo skelbimuose privalo nurodyti jo išsiuntimo Europos Sąjungos leidinių biurui datą.
10. VPĮ 34 straipsnio 10 dalyje nustatyti reikalavimai skelbimui apie supaprastintą pirkimą. Skelbimai apie supaprastintą pirkimą gali būti skelbiami kitomis, VPĮ 34 straipsnio 8 dalyje nurodytomis priemonėmis tik po to, kai pirkimo skelbimą paskelbia CVP IS priemonėmis. Taip pat VPĮ 34 straipsnio 8 dalyje nurodytomis priemonėmis viešinamų pirkimo skelbimų turinys turi atitikti CVP IS paskelbto pirkimo skelbimo turinį ir visų tokių skelbimų turinys turi būti tapatus. Komentaro autorių nuomone, kai CVP IS paskelbto pirkimo skelbimo turinys nesutampa su kitur paskelbto pirkimo skelbimo turiniu, pirmenybė turi būti teikiama CVP IS paskelbto pirkimo skelbimo turiniui.
11. VPĮ 34 straipsnio 11 dalyje nustatyta, kad perkančioji organizacija VPĮ 34 straipsnio nustatyta tvarka savanoriškai gali skelbti ir apie pirkimus, kurie, vadovaujantis VPĮ 30–33 straipsniais, neprivalo būti skelbiami per Europos Sąjungos leidinių biurą ir (ar) CVP IS (žiūrėti detaliau VPĮ 30–33 straipsnių komentarus).
Taigi, perkančioji organizacija kitomis priemonėmis nei per Europos Sąjungos leidinių biurą ar CVP IS gali skelbti ir apie pirkimus, atliekamus neskelbiamų derybų būdu, taip pat tais atvejais, kai išankstiniu informaciniu skelbimu kartu buvo kviečiama ir dalyvauti pirkime (žiūrėti detaliau VPĮ 30 straipsnio 3 dalies komentarą) arba tuo atveju, kai apie atliekamą mažos vertės pirkimą perkančiajai organizacijai skelbti nėra privaloma (žiūrėti detaliau VPĮ 31 straipsnio 2-3 dalių komentarus).
[1] Komentuojamos VPĮ 34 straipsnio normos nustatytos įgyvendinant Direktyvos 2014/24/ES 51 straipsnį.
[2] Skelbimų teikimo Viešųjų pirkimų tarnybai tvarkos ir reikalavimų skelbiamai supaprastintų pirkimų informacijai aprašo, patvirtinto Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2017 m. birželio 21 d. įsakymu Nr. 1S-92 (toliau – Skelbimų teikimo aprašas), priedai.
[6] ESTT 2017 m. balandžio 5 d. sprendimas Borta, C-298/15.
[8] Skelbimų teikimo aprašo 3 punktas.
[10] Europos Sąjungos institucijų kalbomis yra laikomos 24 kalbos: nyderlandų, prancūzų, vokiečių, italų, danų, anglų, graikų, portugalų, ispanų, suomių, švedų, čekų, estų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, slovakų, slovėnų, vengrų, bulgarų, airių, rumunų ir kroatų kalbos// https://europa.eu/european-union/about-eu/eu-languages_lt
[12] Europos Komisijos aiškinamojo komunikato dėl Bendrijos teisės, taikomos sudarant sutartis, kurioms netaikomos arba tik iš dalies taikomos viešųjų pirkimų direktyvos, Nr. 2006/C 179/02) 2.1.2 punktas.
Komentarai
0 komentarų
Tam, kad paliktumėte komentarus prisijunkite